Aktualne potrzeby / Current needs
Historia naszego obiektu / The history of our church building
Aktualnie największą potrzebą naszego zboru jest zebranie funduszy na przeprowadzenie remontu elewacji, ponieważ coraz częściej zdarza się, iż podczas silnych burz, od fasady budynku odpada tynk. Remont jest niezwykle pilny, jednak przekracza możliwości naszej Wspólnoty. Każda złotówka jest ważna i za każdą dziękujemy!
At present, our congregation's greatest need is to raise funds to renovate the facade, because it is increasingly common that during heavy storms, plaster falls off the facade of the building. Renovation is extremely urgent, but it exceeds the capabilities of our community. Every zloty is important and thank you for each!
Zakon ten osiedlił się w Jaworze na początku XVIII w. Początkowo dom zakonny znajdował się przy ulicy Staszica. W 1748r. franciszkanki kupiły od hrabiów Hochbergów posiadłość położoną przy obecnej ulicy Żeromskiego. Wówczas został zbudowany kościół wraz z klasztorem. W latach 1812-1847 miała tu siedzibę szkoła ewangelicka dla dziewcząt, a następnie, do 1904r., szkoła katolicka. W 1905r. na parterze urządzono bibliotekę i czytelnię, a na piętrze prewentorium dla chorych na płuca. W latach 30-tych w świątyni mieściła się rekwizytornia teatralna, a po 1945r. magazyn meblowy. Od 18 grudnia 1989 roku należy do Kościoła Zielonoświątkowego
The order settled in Jawor at the beginning of the 18th century. Initially, the religious house was located on Staszica Street. In 1748 Franciscans bought a property from the Hochberg counts, located at present Żeromskiego Street. Then a church and a monastery were built. In the years 1812-1847 an evangelical school for girls was located here, and then, until 1904, a Catholic school. In 1905 on the ground floor a library and reading room were arranged, and on the first floor a preventorium for lung patients. In the 1930s, there was a theater prop in the temple, and after 1945. furniture warehouse. From December 18, 1989, it belongs to the Pentecostal Church
źródło: www.jawor.pl
Support the Church's activities by making a donation to
our bank account
Cooperative Bank in Jawor:
account number IBAN:
PL25 8647 0007 0000 0488 2000 0002
Pentecostal church in Jawor
ul. Zeromskiego 11
59-400 Jawor
NIP (Tax Identification Number): 6951208708
REGON: 390446742
Thank you!
Wesprzyj działania Kościoła przekazując darowiznę na
nasze konto bankowe
Bank Spółdzielczy w Jaworze:
nr rachunku: 25 8647 0007 0000 0488 2000 0002
Kościół Zielonoświątkowy w Jaworze
ul. Żeromskiego 11
59-400 Jawor
NIP: 6951208708
REGON: 390446742
Dziękujemy!
Nabożeństwo główne : niedziela - godz. 10:30
Domowa kawiarenka : piątek godz. 18:00
Poranek przy kawie : sobota godz. 9:00
mjankowski.kz@poczta.fm
+48 605 292 913
ul. Żeromskiego 11
59-400 Jawor